home:texts_and_library:dialogues:dialogues-of-the-gods
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
home:texts_and_library:dialogues:dialogues-of-the-gods [2019/07/07 10:07] – created frank | home:texts_and_library:dialogues:dialogues-of-the-gods [2019/07/07 10:20] (current) – frank | ||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
- Based on Francklin | - Based on Francklin | ||
- | === I === | + | === 1 === |
// | // | ||
Line 13: | Line 13: | ||
//Prom//. Release me, Zeus; I have suffered enough. | //Prom//. Release me, Zeus; I have suffered enough. | ||
- | //Zeus//. Release you? you? Why, by rights your irons should be heavier, you should have the whole weight | + | //Zeus//. Release you? you? Why, by rights your irons should be heavier, you should have the whole weight |
- | {{: | + | //Prom//. And have I not been punished enough — riveted to the Caucasus all these years, feeding your bird (on which all worst curses light!) with my liver? |
- | //Prom//. And have I not been punished enough — riveted to the Caucasus all these years, feeding your bird (on whichall | + | |
//Zeus//. ’Tis not a tithe of your deserts. | //Zeus//. ’Tis not a tithe of your deserts. | ||
Line 36: | Line 35: | ||
//Zeus//. Right so far. And the sequel? I trust you now. | //Zeus//. Right so far. And the sequel? I trust you now. | ||
- | //Prom//. Have no dealings with her, Zeus. As sure as Nereus’s daughter conceives by you, your child shall mete youthe | + | //Prom//. Have no dealings with her, Zeus. As sure as Nereus’s daughter conceives by you, your child shall mete you the measure you meted to — |
//Zeus//. I shall lose my kingdom, you would say? | //Zeus//. I shall lose my kingdom, you would say? | ||
Line 47: | Line 46: | ||
- | === II === | + | === 2 === |
//Eros. Zeus// | //Eros. Zeus// | ||
- | //Eros//. You might let me off, Zeus! I suppose it //was// rather too bad of me; but there!— I am but a child;a wayward child. | + | //Eros//. You might let me off, Zeus! I suppose it //was// rather too bad of me; but there!— I am but a child; a wayward child. |
- | //Zeus//. A child, and born before Iapetus was ever thought of? You bad old man! Just because you have no beard, | + | //Zeus//. A child, and born before Iapetus was ever thought of? You bad old man! Just because you have no beard, |
//Eros//. Well, and what such mighty harm has the old man ever done you, that you should talk of chains? | //Eros//. Well, and what such mighty harm has the old man ever done you, that you should talk of chains? | ||
- | //Zeus//. Ask your own guilty conscience, what harm. The pranks you have played me! Satyr, bull, swan, eagle, | + | //Zeus//. Ask your own guilty conscience, what harm. The pranks you have played me! Satyr, bull, swan, eagle, |
//Eros//. Well, of course. They are but mortals; the sight of Zeus is too much for them. | //Eros//. Well, of course. They are but mortals; the sight of Zeus is too much for them. | ||
Line 63: | Line 62: | ||
//Zeus//. Then why are Branchus and Hyacinth so fond of Apollo? | //Zeus//. Then why are Branchus and Hyacinth so fond of Apollo? | ||
- | //Eros//. Daphne ran away from him, anyhow; in spite of his beautiful hair and his smooth chin. Now, shall I tellyou | + | //Eros//. Daphne ran away from him, anyhow; in spite of his beautiful hair and his smooth chin. Now, shall I tell you the way to win hearts? Keep that aegis of yours quiet, and leave the thunderbolt at home; make yourself as smart as you can; curl your hair and tie it up with a bit of ribbon, get a purple cloak, and gold-bespangled shoes, and march forth to the music of flute and drum;— and see if you don’t get a finer following than Dionysus, for all his Maenads. |
//Zeus//. Pooh! I’ll win no hearts on such terms. | //Zeus//. Pooh! I’ll win no hearts on such terms. | ||
Line 69: | Line 68: | ||
//Eros//. Oh, in that case, don’t fall in love. Nothing could be simpler. | //Eros//. Oh, in that case, don’t fall in love. Nothing could be simpler. | ||
- | //Zeus//. I dare say; but I like being in love, only I don’t like all this fuss. Now mind; if I let you off, it ison this understanding. | + | //Zeus//. I dare say; but I like being in love, only I don’t like all this fuss. Now mind; if I let you off, it is on this understanding. |
F. | F. | ||
- | === III === | + | === 3 === |
//Zeus. Hermes// | //Zeus. Hermes// | ||
Line 86: | Line 85: | ||
//Her//. Magic at work! how did that come about? | //Her//. Magic at work! how did that come about? | ||
- | //Zeus//. Hera had a jealous fit, and transformed her. But that is not all; she has thought of a new punishment | + | //Zeus//. Hera had a jealous fit, and transformed her. But that is not all; she has thought of a new punishment |
//Her//. Well, what am I to do? | //Her//. Well, what am I to do? | ||
- | //Zeus//. Fly down to Nemea, where the pasture is, kill Argus, take Io across the sea to Egypt, and convert her intoIsis. She shall be henceforth an Egyptian Goddess, flood the Nile, regulate the winds, and rescue mariners. | + | //Zeus//. Fly down to Nemea, where the pasture is, kill Argus, take Io across the sea to Egypt, and convert her into Isis. She shall be henceforth an Egyptian Goddess, flood the Nile, regulate the winds, and rescue mariners. |
H. | H. | ||
+ | {{: | ||
- | === VI === | + | === 6 === |
//Hera//. Zeus | //Hera//. Zeus | ||
Line 101: | Line 101: | ||
//Hera//. Zeus! What is your opinion of this man Ixion? | //Hera//. Zeus! What is your opinion of this man Ixion? | ||
- | //Zeus//. Why, my dear, I think he is a very good sort of man; and the best of company. Indeed, if he were unworthyof | + | //Zeus//. Why, my dear, I think he is a very good sort of man; and the best of company. Indeed, if he were unworthy of our company, he would not be here. |
//Hera//. He //is// unworthy! He is a villain! Discard him! | //Hera//. He //is// unworthy! He is a villain! Discard him! | ||
Line 109: | Line 109: | ||
//Hera//. Certainly you must; though I scarce know how to tell you. The wretch! | //Hera//. Certainly you must; though I scarce know how to tell you. The wretch! | ||
- | //Zeus//. Oh, oh; if he is a ‘wretch, | + | //Zeus//. Oh, oh; if he is a ‘wretch, |
- | //Hera//. And to me! to me of all people! It has been going on for a long time. At first, when he would keep lookingat | + | //Hera//. And to me! to me of all people! It has been going on for a long time. At first, when he would keep looking at me, I had no idea —. And then he would sigh and groan; and when I handed my cup to Ganymede after drinking, he would insist |
- | //Zeus//. Whew! I have a rival, I find; and with my own lawful wife. Here is a rascal who has tippled nectar to somepurpose. Well, we have no one but ourselves to blame for it: we make too much of these mortals, admitting them to our tablelike | + | //Zeus//. Whew! I have a rival, I find; and with my own lawful wife. Here is a rascal who has tippled nectar to some purpose. Well, we have no one but ourselves to blame for it: we make too much of these mortals, admitting them to our table like this. When they drink of our nectar, and behold the beauties of Heaven (so different from those of Earth!), ’tis |
- | //Hera//. He has made himself master of //you//; no doubt of that. He does what he likes with you;— leads youby the nose. You follow him whither he chooses, and assume every shape at his command; you are his chattel, his toy. I knowhow | + | //Hera//. He has made himself master of //you//; no doubt of that. He does what he likes with you;— leads you by the nose. You follow him whither he chooses, and assume every shape at his command; you are his chattel, his toy. I know how it will be: you are going to let Ixion off, because you have had relations with his wife; she is the mother ofPirithous. |
- | //Zeus//. Why, what a memory you have for these little outings of mine! — Now, my idea about Ixion is this. It wouldnever | + | //Zeus//. Why, what a memory you have for these little outings of mine! — Now, my idea about Ixion is this. It would never do to punish him, or to exclude him from our table; that would not look well. No; as he is so fond of you, so hard hit— even to weeping point, you tell me,— |
//Hera//. Zeus! What //are// you going to say? | //Hera//. Zeus! What //are// you going to say? | ||
- | //Zeus//. Don’t be alarmed. Let us make a cloud-phantom in your likeness, and after dinner, as he lies awake (whichof | + | //Zeus//. Don’t be alarmed. Let us make a cloud-phantom in your likeness, and after dinner, as he lies awake (which of course he will do, being in love), let us take it and lay it by his side. ’Twill put him out of his pain: he will fancy he has attained his desire. |
//Hera//. Never! The presumptuous villain! | //Hera//. Never! The presumptuous villain! | ||
Line 127: | Line 127: | ||
//Zeus//. Yes, I know. But what harm can it do to you, if Ixion makes a conquest of a cloud? | //Zeus//. Yes, I know. But what harm can it do to you, if Ixion makes a conquest of a cloud? | ||
- | //Hera//. But he will think that //I// am the cloud; he will be working his wicked will upon // | + | //Hera//. But he will think that //I// am the cloud; he will be working his wicked will upon // |
- | //Zeus//. Now you are talking nonsense. The cloud is not Hera, and Hera is not the cloud. Ixion will be deceived; | + | //Zeus//. Now you are talking nonsense. The cloud is not Hera, and Hera is not the cloud. Ixion will be deceived; that is all. |
- | //Hera//. Yes, but these men are all alike — they have no delicacy. I suppose, when he goes home, he will boast toevery one of how he has enjoyed the embraces of Hera, the wife of Zeus! Why, he may tell them that //I// am in lovewith | + | //Hera//. Yes, but these men are all alike — they have no delicacy. I suppose, when he goes home, he will boast to everyone |
- | //Zeus//. If he says anything of the kind he shall soon find himself in Hades, spinning round on a wheel for alleternity. That will keep him busy! And serve him right; not for falling in love — I see no great harm in that — but forletting his tongue wag. | + | //Zeus//. If he says anything of the kind he shall soon find himself in Hades, spinning round on a wheel for all eternity. That will keep him busy! And serve him right; not for falling in love — I see no great harm in that — but forletting his tongue wag. |
F. | F. | ||
- | === VII === | + | === 7 === |
// | // | ||
Line 148: | Line 148: | ||
//Heph//. Why, what harm can it do, only just born? | //Heph//. Why, what harm can it do, only just born? | ||
- | //Ap//. Ask Posidon; it stole his trident. Ask Ares; he was surprised to find his sword gone out of the scabbard.Not to mention myself, disarmed of bow and arrows. | + | //Ap//. Ask Posidon; it stole his trident. Ask Ares; he was surprised to find his sword gone out of the scabbard. Not to mention myself, disarmed of bow and arrows. |
//Heph//. Never! that infant? he has hardly found his legs yet; he is not out of his baby-linen. | //Heph//. Never! that infant? he has hardly found his legs yet; he is not out of his baby-linen. | ||
Line 168: | Line 168: | ||
//Heph//. So light-fingered? | //Heph//. So light-fingered? | ||
- | //Ap//. Ah, and you don’t know what a glib young chatterbox he is; and, if he has his way, he is to be ourerrand-boy! Yesterday he challenged Eros — tripped up his heels somehow, and had him on his back in a twinkling; before | + | //Ap//. Ah, and you don’t know what a glib young chatterbox he is; and, if he has his way, he is to be our errand-boy! Yesterday he challenged Eros — tripped up his heels somehow, and had him on his back in a twinkling; before |
//Heph//. The child has some spirit in him, by your account. | //Heph//. The child has some spirit in him, by your account. | ||
Line 176: | Line 176: | ||
//Heph//. How can you tell that? | //Heph//. How can you tell that? | ||
- | //Ap//. He picked up a dead tortoise somewhere or other, and contrived an instrument with it. He fitted horns to it,with a cross-bar, stuck in pegs, inserted a bridge, and played a sweet tuneful thing that made an old harper like me quiteenvious. Even at night, Maia was saying, he does not stay in Heaven; he goes down poking his nose into Hades — on a thieves’errand, | + | //Ap//. He picked up a dead tortoise somewhere or other, and contrived an instrument with it. He fitted horns to it, with a cross-bar, stuck in pegs, inserted a bridge, and played a sweet tuneful thing that made an old harper like me quite envious. Even at night, Maia was saying, he does not stay in Heaven; he goes down poking his nose into Hades — on a thieves’errand, |
//Heph//. Ah, I gave him that, for a toy. | //Heph//. Ah, I gave him that, for a toy. | ||
Line 186: | Line 186: | ||
H. | H. | ||
- | VIII // | + | === 8 === |
+ | |||
- | //Heph//. What are your orders, Zeus? You sent for me, and here I am; with such an edge to my axe as would cleave | + | // |
+ | |||
+ | //Heph//. What are your orders, Zeus? You sent for me, and here I am; with such an edge to my axe as would cleave | ||
//Zeus//. Ah; that’s right, Hephaestus. Just split my head in half, will you? | //Zeus//. Ah; that’s right, Hephaestus. Just split my head in half, will you? | ||
Line 194: | Line 197: | ||
//Heph//. You think I am mad, perhaps?— Seriously, now, what can I do for you? | //Heph//. You think I am mad, perhaps?— Seriously, now, what can I do for you? | ||
- | //Zeus//. What I say: crack my skull. Any insubordination, | + | //Zeus//. What I say: crack my skull. Any insubordination, |
//Heph//. Mind you, the consequences may be serious: the axe is sharp, and will prove but a rough midwife. | //Heph//. Mind you, the consequences may be serious: the axe is sharp, and will prove but a rough midwife. | ||
Line 200: | Line 203: | ||
//Zeus//. Hew away, and fear nothing. I know what I am about. | //Zeus//. Hew away, and fear nothing. I know what I am about. | ||
- | //Heph//. H’m. I don’t like it: however, one must obey orders.... Why, what have we here? A maiden in full armour!This is no joke, Zeus. You might well be waspish, with this great girl growing up beneath your //pia mater//; | + | //Heph//. H’m. I don’t like it: however, one must obey orders... Why, what have we here? A maiden in full armour! This is no joke, Zeus. You might well be waspish, with this great girl growing up beneath your //pia mater//; |
- | //Zeus//. Impossible! She is determined to remain a maid for ever. Not that //I// have any objection, | + | //Zeus//. Impossible! She is determined to remain a maid forever. Not that //I// have any objection, personally. |
//Heph//. That is all I want. You can leave the rest to me. I’ll carry her off this moment. | //Heph//. That is all I want. You can leave the rest to me. I’ll carry her off this moment. | ||
Line 211: | Line 214: | ||
- | === XI === | + | === 11 === |
// | // | ||
- | //Aph//. What is this I hear about you, Selene? When your car is over Caria, you stop it to gaze at Endymionsleeping | + | //Aph//. What is this I hear about you, Selene? When your car is over Caria, you stop it to gaze at Endymion sleeping |
//Sel//. Ah, Aphrodite, ask that son of yours; it is he must answer for it all. | //Sel//. Ah, Aphrodite, ask that son of yours; it is he must answer for it all. | ||
- | //Aph//. Well now, what a naughty boy! he gets his own mother into all sorts of scrapes; I must go down, now to Idafor | + | //Aph//. Well now, what a naughty boy! he gets his own mother into all sorts of scrapes; I must go down, now to Ida for Anchises of Troy, now to Lebanon for my Assyrian stripling; |
- | //Sel//. //Most// handsome, //I// think, my dear; you should see him when he has spread out his cloak onthe rock and is asleep; his javelins in his left hand, just slipping from his grasp, the right arm bent upwards, making | + | //Sel//. //Most// handsome, //I// think, my dear; you should see him when he has spread out his cloak on the rock and is asleep; his javelins in his left hand, just slipping from his grasp, the right arm bent upwards, making |
H. | H. | ||
- | === XII === | + | === 12 === |
// | // | ||
- | //Aph//. Child, child, you must think what you are doing. It is bad enough on earth,— you are always inciting men todo some mischief, to themselves or to one another;— but I am speaking of the Gods. You change Zeus into shape after shape asthe fancy takes you; you make Selene come down from the sky; you keep Helius loitering about with Clymene, till he sometimesforgets | + | //Aph//. Child, child, you must think what you are doing. It is bad enough on earth,— you are always inciting men to do some mischief, to themselves or to one another;— but I am speaking of the Gods. You change Zeus into shape after shape as the fancy takes you; you make Selene come down from the sky; you keep Helius loitering about with Clymene, till he sometimes forgets |
- | //Eros//. Be under no alarm, mother; I understand lions perfectly by this time. I get on to their backs every nowand | + | //Eros//. Be under no alarm, mother; I understand lions perfectly by this time. I get on to their backs every now and then, and take hold of their manes, and ride them about; and when I put my hand into their mouths, they only lick it, and let me take it out again. Besides, how is Rhea going to have time to attend to me? She is too busy with Attis. And I see no harm in just pointing out beautiful things to people; they can leave them alone;— it is nothing to do with me. And how would you like it if Ares were not in love with you, or you with him? |
- | //Aph//. Masterful boy! always the last word! But you will remember this some day. | + | //Aph//. Masterful boy! always the last word! But you will remember this someday. |
F. | F. | ||
- | === XIII === | + | === 13 === |
- | // | + | // |
- | //Zeus//. Now, Asclepius and Heracles, stop that quarrelling; | + | //Zeus//. Now, Asclepius and Heracles, stop that quarrelling; |
//Her//. Is this druggist fellow to have a place above me, Zeus? | //Her//. Is this druggist fellow to have a place above me, Zeus? | ||
Line 249: | Line 252: | ||
//Asc//. Of course I am; I am your better. | //Asc//. Of course I am; I am your better. | ||
- | //Her//. Why, you numskull? because it was Zeus’s bolt that cracked your skull, for your unholy doings, and now youhave | + | //Her//. Why, you numskull? because it was Zeus’s bolt that cracked your skull, for your unholy doings, and now you have been allowed your immortality again out of sheer pity? |
//Asc//. You twit me with my fiery end; you seem to have forgotten that you too were burnt to death, on Oeta. | //Asc//. You twit me with my fiery end; you seem to have forgotten that you too were burnt to death, on Oeta. | ||
- | //Her//. Was there no difference between your life and mine, then? I am Zeus’s son, and it is well known how Itoiled, cleansing the earth, conquering monsters, and chastising men of violence. Whereas you are a root-grubber and aquack; I dare say you have your use for doctoring sick men, but you never did a bold deed in your life. | + | //Her//. Was there no difference between your life and mine, then? I am Zeus’s son, and it is well known how I toiled, cleansing the earth, conquering monsters, and chastising men of violence. Whereas you are a root-grubber and a quack; I dare say you have your use for doctoring sick men, but you never did a bold deed in your life. |
- | //Asc//. That comes well from you, whose burns I healed, when you came up all singed not so long ago; between | + | //Asc//. That comes well from you, whose burns I healed, when you came up all singed not so long ago; between |
H. | H. | ||
- | === XIV === | + | === 14 === |
//Hermes. Apollo// | //Hermes. Apollo// | ||
Line 286: | Line 289: | ||
//Her//. Oh? and how did it happen? | //Her//. Oh? and how did it happen? | ||
- | //Ap//. He was learning to throw the quoit, and I was throwing with him. I had just sent my quoit up into the air asusual, when jealous Zephyr (damned be he above all winds! he had long been in love with Hyacinth, though Hyacinth would havenothing | + | //Ap//. He was learning to throw the quoit, and I was throwing with him. I had just sent my quoit up into the air as usual, when jealous Zephyr (damned be he above all winds! he had long been in love with Hyacinth, though Hyacinth would have nothing |
//Her//. It is, Apollo. You knew that you had set your heart upon a mortal: grieve not then for his mortality. | //Her//. It is, Apollo. You knew that you had set your heart upon a mortal: grieve not then for his mortality. | ||
Line 293: | Line 296: | ||
- | === XV === | + | === 15 === |
//Hermes. Apollo// | //Hermes. Apollo// | ||
- | //Her//. To think that a cripple and a blacksmith like him should marry two such queens of beauty as Aphrodite | + | //Her//. To think that a cripple and a blacksmith like him should marry two such queens of beauty as Aphrodite |
- | //Ap//. Luck, Hermes — that is all. But I do wonder at their putting up with his company; they see him running | + | //Ap//. Luck, Hermes — that is all. But I do wonder at their putting up with his company; they see him running |
- | //Her//. Yes, it makes me angry too; how I envy him! Ah, Apollo, you may let your locks grow, and play your harp,and be proud of your looks; I am a healthy fellow, and can touch the lyre; but, when it comes to bedtime, we lie alone. | + | //Her//. Yes, it makes me angry too; how I envy him! Ah, Apollo, you may let your locks grow, and play your harp, and be proud of your looks; I am a healthy fellow, and can touch the lyre; but, when it comes to bedtime, we lie alone. |
- | //Ap//. Well, my loves never prosper; Daphne and Hyacinth were my great passions; she so detested me that beingturned | + | //Ap//. Well, my loves never prosper; Daphne and Hyacinth were my great passions; she so detested me that being turned |
//Her//. Ah, once, once, I and Aphrodite — but no; no boasting. | //Her//. Ah, once, once, I and Aphrodite — but no; no boasting. | ||
- | //Ap//. I know; that is how Hermaphroditus is accounted for. But perhaps you can tell me how it is that Aphroditeand | + | //Ap//. I know; that is how Hermaphroditus is accounted for. But perhaps you can tell me how it is that Aphrodite and Charis are not jealous of one another. |
- | //Her//. Because one is his wife in Lemnus and the other in Heaven. Besides, Aphrodite cares most about Ares; he isher real love; so she does not trouble her head about the blacksmith. | + | //Her//. Because one is his wife in Lemnus and the other in Heaven. Besides, Aphrodite cares most about Ares; he is her real love; so she does not trouble her head about the blacksmith. |
//Ap//. Do you think Hephaestus sees? | //Ap//. Do you think Hephaestus sees? | ||
- | //Her//. Oh, he sees, yes; but what can he do? he knows what a martial young fellow it is; so he holds his tongue.He talks of inventing a net, though, to take them in the act with. | + | //Her//. Oh, he sees, yes; but what can he do? he knows what a martial young fellow it is; so he holds his tongue. He talks of inventing a net, though, to take them in the act with. |
//Ap//. Ah, all I know is, I would not mind being taken in that act. | //Ap//. Ah, all I know is, I would not mind being taken in that act. | ||
Line 320: | Line 323: | ||
- | === XVI === | + | === 16 === |
//Hera. Leto// | //Hera. Leto// | ||
Line 328: | Line 331: | ||
//Leto//. Ah, madam; we cannot all be the proud mothers of Hephaestuses. | //Leto//. Ah, madam; we cannot all be the proud mothers of Hephaestuses. | ||
- | //Hera//. My boy may be a cripple, but at least he is of some use. He is a wonderful smith, and has made Heaven | + | //Hera//. My boy may be a cripple, but at least he is of some use. He is a wonderful smith, and has made Heaven |
- | //Leto//. Oh, of course; my children are butchers and impostors. I know how you hate the sight of them. You cannotbear | + | //Leto//. Oh, of course; my children are butchers and impostors. I know how you hate the sight of them. You cannot bear to hear my girl complimented on her looks, or my boy’s playing admired by the company. |
- | //Hera//. His playing, madam!— excuse a smile;— why, if the Muses had not favoured him, his contest with Marsyaswould have cost him his skin; poor Marsyas was shamefully used on that occasion; ’twas a judicial murder.— As for yourcharming | + | //Hera//. His playing, madam!— excuse a smile;— why, if the Muses had not favoured him, his contest with Marsyaswould have cost him his skin; poor Marsyas was shamefully used on that occasion; ’twas a judicial murder.— As for your charming |
- | //Leto//. You set no small value on yourself, madam, because you are the wife of Zeus, and share his throne; you mayinsult | + | //Leto//. You set no small value on yourself, madam, because you are the wife of Zeus, and share his throne; you may insult |
F. | F. | ||
- | === XVIII === | + | === 18 === |
//Hera. Zeus// | //Hera. Zeus// | ||
- | //Hera//. Well, Zeus, I should be ashamed if //I// had such a son; so effeminate, and so given to drinking; | + | //Hera//. Well, Zeus, I should be ashamed if //I// had such a son; so effeminate, and so given to drinking; tying up his hair in a ribbon, indeed! and spending most of his time among mad women, himself as much a woman as any of them; dancing to flute and drum and cymbal! He resembles |
- | //Zeus//. Anyhow, my dear, this wearer of ribbons, this woman among women, not content with conquering Lydia, | + | //Zeus//. Anyhow, my dear, this wearer of ribbons, this woman among women, not content with conquering Lydia, |
- | //Hera//. I suppose you will tell me next, that the invention of wine is very much to his credit; though you see foryourself | + | //Hera//. I suppose you will tell me next, that the invention of wine is very much to his credit; though you see for yourself |
- | //Zeus//. Pooh, nonsense. That is not Dionysus’s fault, nor the wine’s fault; it comes of the immoderate use of it.Men //will// drink their wine neat, and drink too much of it. Taken in moderation, it engenders cheerfulness | + | //Zeus//. Pooh, nonsense. That is not Dionysus’s fault, nor the wine’s fault; it comes of the immoderate use of it. Men //will// drink their wine neat, and drink too much of it. Taken in moderation, it engenders cheerfulness |
F. | F. | ||
- | === XIX === | + | === 19 === |
// | // | ||
- | //Aph//. Eros, dear, you have had your victories over most of the Gods — Zeus, Posidon, Rhea, Apollo, nay, your ownmother; how is it you make an exception for Athene? against her your torch has no fire, your quiver no arrows, your righthand no cunning. | + | //Aph//. Eros, dear, you have had your victories over most of the Gods — Zeus, Posidon, Rhea, Apollo, nay, your own mother; how is it you make an exception for Athene? against her your torch has no fire, your quiver no arrows, your righthand no cunning. |
- | //Eros//. I am afraid of her, mother; those awful flashing eyes! she is like a man, only worse. When I go againsther | + | //Eros//. I am afraid of her, mother; those awful flashing eyes! she is like a man, only worse. When I go against her with my arrow on the string, a toss of her plume frightens me; my hand shakes so that it drops the bow. |
//Aph//. I should have thought Ares was more terrible still; but you disarmed and conquered him. | //Aph//. I should have thought Ares was more terrible still; but you disarmed and conquered him. | ||
- | //Eros//. Ah, he is only too glad to have me; he calls me to him. Athene always eyes me so! once when I flew closepast | + | //Eros//. Ah, he is only too glad to have me; he calls me to him. Athene always eyes me so! once when I flew close past her, quite by accident, with my torch, ‘If you come near me,’ she called out, ‘I swear by my father, I will run you through |
//Aph//. Well, well, you are afraid of Athene and the Gorgon; at least so you say, though you do not mind Zeus’sthunderbolt a bit. But why do you let the Muses go scot free? do //they// toss their plumes and hold out Gorgons’heads? | //Aph//. Well, well, you are afraid of Athene and the Gorgon; at least so you say, though you do not mind Zeus’sthunderbolt a bit. But why do you let the Muses go scot free? do //they// toss their plumes and hold out Gorgons’heads? | ||
- | //Eros//. Ah, mother, they make me bashful; they are so grand, always studying and composing; I love to stand therelistening | + | //Eros//. Ah, mother, they make me bashful; they are so grand, always studying and composing; I love to stand there listening |
//Aph//. Let them pass too, because they are grand. And why do you never take a shot at Artemis? | //Aph//. Let them pass too, because they are grand. And why do you never take a shot at Artemis? | ||
- | //Eros//. Why, the great thing is that I cannot catch her; she is always over the hills and far away. But besidesthat, her heart is engaged already. | + | //Eros//. Why, the great thing is that I cannot catch her; she is always over the hills and far away. But besides that, her heart is engaged already. |
//Aph//. Where, child? | //Aph//. Where, child? | ||
- | //Eros//. In hunting stags and fawns; she is so fleet, she catches them up, or else shoots them; she can think ofnothing | + | //Eros//. In hunting stags and fawns; she is so fleet, she catches them up, or else shoots them; she can think of nothing |
//Aph//. I know, child, you have hit //him// often enough. | //Aph//. I know, child, you have hit //him// often enough. | ||
Line 383: | Line 386: | ||
- | === XX. === | + | === 20 === |
==== The Judgement of Paris ==== | ==== The Judgement of Paris ==== | ||
Line 389: | Line 392: | ||
//Zeus. Hermes. Hera. Athene. Aphrodite. Paris// | //Zeus. Hermes. Hera. Athene. Aphrodite. Paris// | ||
- | //Zeus//. Hermes, take this apple, and go with it to Phrygia; on the Gargaran peak of Ida you will find Priam’s son,the herdsman. Give him this message: ‘Paris, because you are handsome, and wise in the things of love, Zeus commands you tojudge | + | //Zeus//. Hermes, take this apple, and go with it to Phrygia; on the Gargaran peak of Ida you will find Priam’s son, the herdsman. Give him this message: ‘Paris, because you are handsome, and wise in the things of love, Zeus commands you to judge between the Goddesses, and say which is the most beautiful. And the prize shall be this apple.’— Now, you three, |
- | //Aph//. As far as I am concerned, Zeus, Momus himself might be our judge; //I// should not be afraid to showmyself. What fault could he find with //me//? But the others must agree too. | + | //Aph//. As far as I am concerned, Zeus, Momus himself might be our judge; //I// should not be afraid to show myself. What fault could he find with //me//? But the others must agree too. |
- | //Hera//. Oh, we are under no alarm, thank you,— though your admirer Ares should be appointed. But Paris will do;whoever Paris is. | + | //Hera//. Oh, we are under no alarm, thank you,— though your admirer Ares should be appointed. But Paris will do; whoever Paris is. |
- | //Zeus//. And my little Athene; have we her approval? Nay, never blush, nor hide your face. Well, well, maidens | + | //Zeus//. And my little Athene; have we her approval? Nay, never blush, nor hide your face. Well, well, maidens |
- | //Herm//. Now for Phrygia. I will show the way; keep close behind me, ladies, and don’t be nervous. I know Pariswell: he is a charming young man; a great gallant, and an admirable judge of beauty. Depend on it, he will make a goodaward. | + | //Herm//. Now for Phrygia. I will show the way; keep close behind me, ladies, and don’t be nervous. I know Paris well: he is a charming young man; a great gallant, and an admirable judge of beauty. Depend on it, he will make a good award. |
- | //Aph//. I am glad to hear that; I ask for nothing better than a just judge.— Has he a wife, Hermes, or is he abachelor? | + | //Aph//. I am glad to hear that; I ask for nothing better than a just judge.— Has he a wife, Hermes, or is he a bachelor? |
//Herm//. Not exactly a bachelor. | //Herm//. Not exactly a bachelor. | ||
Line 405: | Line 408: | ||
//Aph//. What do you mean? | //Aph//. What do you mean? | ||
- | //Herm//. I believe there is a wife, as it were; a good enough sort of girl — a native of those parts — but sadlycountrified! I fancy he does not care very much about her.— Why do you ask? | + | //Herm//. I believe there is a wife, as it were; a good enough sort of girl — a native of those parts — but sadly countrified! I fancy he does not care very much about her.— Why do you ask? |
//Aph//. I just wanted to know. | //Aph//. I just wanted to know. | ||
Line 423: | Line 426: | ||
//Ath//. And does he care for military glory? has he ambition? Or is he a //mere// neatherd? | //Ath//. And does he care for military glory? has he ambition? Or is he a //mere// neatherd? | ||
- | //Herm//. I couldn’t say for certain. But he is a young man, so it is to be presumed that distinction on the fieldof | + | //Herm//. I couldn’t say for certain. But he is a young man, so it is to be presumed that distinction on the field of battle is among his desires. |
- | //Aph//. There, you see; //I// don’t complain; I say nothing when you whisper with //her//. Aphrodite | + | //Aph//. There, you see; //I// don’t complain; I say nothing when you whisper with //her//. Aphrodite |
- | //Herm//. Athene asked me almost exactly the same as you did; so don’t be cross. It will do you no harm, myanswering | + | //Herm//. Athene asked me almost exactly the same as you did; so don’t be cross. It will do you no harm, my answering |
//Hera//. Where is he? I don’t see him. | //Hera//. Where is he? I don’t see him. | ||
- | //Herm//. Look over there to the left, Hera: not on the top, but down the side, by that cave where you see theherd. | + | //Herm//. Look over there to the left, Hera: not on the top, but down the side, by that cave where you see the herd. |
//Hera//. But I //don’t// see the herd. | //Hera//. But I //don’t// see the herd. | ||
- | //Herm//. What, don’t you see them coming out from between the rocks,— where I am pointing, look — and the manrunning | + | //Herm//. What, don’t you see them coming out from between the rocks,— where I am pointing, look — and the man running |
//Hera//. I see him now; if he it is. | //Hera//. I see him now; if he it is. | ||
- | //Herm//. Oh, that is Paris. But we are getting near; it is time to alight and walk. He might be frightened, if wewere | + | //Herm//. Oh, that is Paris. But we are getting near; it is time to alight and walk. He might be frightened, if we were to descend upon him so suddenly. |
- | //Hera//. Yes; very well. And now that we are on the earth, you might go on ahead, Aphrodite, and show us the way.You know the country, of course, having been here so often to see Anchises; or so I have heard. | + | //Hera//. Yes; very well. And now that we are on the earth, you might go on ahead, Aphrodite, and show us the way. You know the country, of course, having been here so often to see Anchises; or so I have heard. |
//Aph//. Your sneers are thrown away on me, Hera. | //Aph//. Your sneers are thrown away on me, Hera. | ||
- | //Herm//. Come; I’ll lead the way myself. I spent some time on Ida, while Zeus was courting Ganymede. Many is thetime | + | //Herm//. Come; I’ll lead the way myself. I spent some time on Ida, while Zeus was courting Ganymede. Many is the time that I have been sent here to keep watch over the boy; and when at last the eagle came, I flew by his side, and helped him with his lovely burden. This is the very rock, if I remember; yes, Ganymede was piping to his sheep, when down swooped the eagle behind him, and tenderly, oh, so tenderly, caught him up in those talons, and with the turban in his beak bore him off, the frightened boy straining his neck the while to see his captor. I picked up his pipes — he had dropped them in his fright |
//Par//. Good-morrow, | //Par//. Good-morrow, | ||
- | //Herm//. ‘These dames,’ good Paris, are Hera, Athene, and Aphrodite; and I am Hermes, with a message from Zeus. Whyso pale and tremulous? Compose yourself; there is nothing the matter. Zeus appoints you the judge of their beauty. ‘Becauseyou | + | //Herm//. ‘These dames,’ good Paris, are Hera, Athene, and Aphrodite; and I am Hermes, with a message from Zeus. Why so pale and tremulous? Compose yourself; there is nothing the matter. Zeus appoints you the judge of their beauty. ‘Because you are handsome, and wise in the things of love’ (so runs the message), ‘I leave the decision to you; and for the prize, |
- | //Par//. Let me see what it is about. FOR THE FAIR, it says. But, my lord Hermes, how shall a mortal and a rusticlike | + | //Par//. Let me see what it is about. FOR THE FAIR, it says. But, my lord Hermes, how shall a mortal and a rustic-like |
//Herm//. So it is, Paris. At the same time — Zeus’s orders! There is no way out of it. | //Herm//. So it is, Paris. At the same time — Zeus’s orders! There is no way out of it. | ||
- | //Par//. Well, please point out to them, Hermes, that the losers must not be angry with me; the fault will be in myeyes | + | //Par//. Well, please point out to them, Hermes, that the losers must not be angry with me; the fault will be in my eyes only. |
//Herm//. That is quite understood. And now to work. | //Herm//. That is quite understood. And now to work. | ||
- | //Par//. I must do what I can; there is no help for it. But first let me ask,— am I just to look at them as theyare, or must I go into the matter thoroughly? | + | //Par//. I must do what I can; there is no help for it. But first let me ask,— am I just to look at them as they are, or must I go into the matter thoroughly? |
- | //Herm//. That is for you to decide, in virtue of your office. You have only to give your orders; it is as you thinkbest. | + | //Herm//. That is for you to decide, in virtue of your office. You have only to give your orders; it is as you think best. |
//Par//. As I think best? Then I will be thorough. | //Par//. As I think best? Then I will be thorough. | ||
Line 467: | Line 470: | ||
//Herm//. Get ready, ladies. Now, Mr. Umpire.— I will look the other way. | //Herm//. Get ready, ladies. Now, Mr. Umpire.— I will look the other way. | ||
- | //Hera//. I approve your decision, Paris. I will be the first to submit myself to your inspection. You shall seethat | + | //Hera//. I approve your decision, Paris. I will be the first to submit myself to your inspection. You shall see that I have more to boast of than white arms and large eyes: nought of me but is beautiful. |
//Par//. Aphrodite, will you also prepare? | //Par//. Aphrodite, will you also prepare? | ||
- | //Ath//. Oh, Paris,— make her take off that girdle, first; there is magic in it; she will bewitch you. For thatmatter, she has no right to come thus tricked out and painted,— just like a courtesan! She ought to show herselfunadorned. | + | //Ath//. Oh, Paris,— make her take off that girdle, first; there is magic in it; she will bewitch you. For that matter, she has no right to come thus tricked out and painted,— just like a courtesan! She ought to show herself unadorned. |
//Par//. They are right about the girdle, madam; it must go. | //Par//. They are right about the girdle, madam; it must go. | ||
- | //Aph//. Oh, very well, Athene: then take off that helmet, and show your head bare, instead of trying to intimidatethe | + | //Aph//. Oh, very well, Athene: then take off that helmet, and show your head bare, instead of trying to intimidate the judge with that waving plume. I suppose you are afraid the colour of your eyes may be noticed, without their formidable surroundings. |
//Ath//. Oh, here is my helmet. | //Ath//. Oh, here is my helmet. | ||
Line 483: | Line 486: | ||
//Hera//. Now then. | //Hera//. Now then. | ||
- | //Par//. God of wonders! What loveliness is here! Oh, rapture! How exquisite these maiden charms! How dazzling | + | //Par//. God of wonders! What loveliness is here! Oh, rapture! How exquisite these maiden charms! How dazzling |
//Aph//. Yes, that will be best. | //Aph//. Yes, that will be best. | ||
Line 489: | Line 492: | ||
//Par//. Withdraw then, you and Athene; and let Hera remain. | //Par//. Withdraw then, you and Athene; and let Hera remain. | ||
- | //Hera//. So be it; and when you have finished your scrutiny, you have next to consider, how you would like thepresent | + | //Hera//. So be it; and when you have finished your scrutiny, you have next to consider, how you would like the present |
//Par//. I will take no presents. Withdraw. I shall judge as I think right. Approach, Athene. | //Par//. I will take no presents. Withdraw. I shall judge as I think right. Approach, Athene. | ||
- | //Ath//. Behold. And, Paris, if you will say that I am the fairest, I will make you a great warrior and conqueror, | + | //Ath//. Behold. And, Paris, if you will say that I am the fairest, I will make you a great warrior and conqueror, and you shall always win, in every one of your battles. |
- | //Par//. But I have nothing to do with fighting, Athene. As you see, there is peace throughout all Lydia andPhrygia, and my father’s dominion is uncontested. But never mind; I am not going to take your present, but you shall havefair | + | //Par//. But I have nothing to do with fighting, Athene. As you see, there is peace throughout all Lydia and Phrygia, and my father’s dominion is uncontested. But never mind; I am not going to take your present, but you shall have fair play. You can robe again and put on your helmet; I have seen. And now for Aphrodite. |
- | //Aph//. Here I am; take your time, and examine carefully; let nothing escape your vigilance. And I have somethingelse | + | //Aph//. Here I am; take your time, and examine carefully; let nothing escape your vigilance. And I have something else to say to you, handsome Paris. Yes, you handsome boy, I have long had an eye on you; I think you must be the handsomest young fellow in all Phrygia. But it is such a pity that you don’t leave these rocks and crags, and live in a town; you will lose all your beauty in this desert. What have you to do with mountains? What satisfaction can your beauty give to a lot of cows? You ought to have been married long ago; not to any of these dowdy women hereabouts, but to some Greek girl; an Argive, perhaps, or a Corinthian, or a Spartan; Helen, now, is a Spartan, and such a pretty girl — quite as pretty as I am —and so susceptible! Why, if she once caught sight of //you//, she would give up everything, I am sure, to go with you, and a most devoted wife she would be. But you have heard of Helen, of course? |
//Par//. No, ma’am; but I should like to hear all about her now. | //Par//. No, ma’am; but I should like to hear all about her now. | ||
- | //Aph//. Well, she is the daughter of Leda, the beautiful woman, you know, whom Zeus visited in the disguise of aswan. | + | //Aph//. Well, she is the daughter of Leda, the beautiful woman, you know, whom Zeus visited in the disguise of a swan. |
//Par//. And what is she like? | //Par//. And what is she like? | ||
- | //Aph//. She is fair, as might be expected from the swan, soft as down (she was hatched from an egg, you know), | + | //Aph//. She is fair, as might be expected from the swan, soft as down (she was hatched from an egg, you know), |
//Par//. What, when she is married already? | //Par//. What, when she is married already? | ||
Line 513: | Line 516: | ||
//Par//. I should like to understand them too. | //Par//. I should like to understand them too. | ||
- | //Aph//. You will set out for Greece on a tour of inspection: and when you get to Sparta, Helen will see you; andfor | + | //Aph//. You will set out for Greece on a tour of inspection: and when you get to Sparta, Helen will see you; and for the rest — her falling in love, and going back with you — that will be my affair. |
- | //Par//. But that is what I cannot believe,— that she will forsake her husband to cross the seas with a stranger, | + | //Par//. But that is what I cannot believe,— that she will forsake her husband to cross the seas with a stranger, |
- | //Aph//. Trust me for that. I have two beautiful children, Love and Desire. They shall be your guides. Love willassail | + | //Aph//. Trust me for that. I have two beautiful children, Love and Desire. They shall be your guides. Love will assail |
//Par//. How this will end, I know not. All I do know is, that I am in love with Helen already. I see her before me— I sail for Greece I am in Sparta — I am on my homeward journey, with her at my side! Ah, why is none of it true? | //Par//. How this will end, I know not. All I do know is, that I am in love with Helen already. I see her before me— I sail for Greece I am in Sparta — I am on my homeward journey, with her at my side! Ah, why is none of it true? | ||
- | //Aph//. Wait. Do not fall in love yet. You have first to secure my interest with the bride, by your award. | + | //Aph//. Wait. Do not fall in love yet. You have first to secure my interest with the bride, by your award. |
//Par//. But perhaps after the award you will forget all about //me//? | //Par//. But perhaps after the award you will forget all about //me//? | ||
Line 529: | Line 532: | ||
//Par//. No; but promise once more. | //Par//. No; but promise once more. | ||
- | //Aph//. I promise that you shall have Helen to wife; that she shall follow you, and make Troy her home; and I willbe | + | //Aph//. I promise that you shall have Helen to wife; that she shall follow you, and make Troy her home; and I will be present with you, and help you in all. |
//Par//. And bring Love, and Desire, and the Graces? | //Par//. And bring Love, and Desire, and the Graces? | ||
Line 540: | Line 543: | ||
- | === XXI === | + | === 21 === |
//Ares. Hermes// | //Ares. Hermes// | ||
- | //Ar//. Did you hear Zeus’s threat, Hermes? most complimentary, | + | //Ar//. Did you hear Zeus’s threat, Hermes? most complimentary, |
//Her//. Mind what you say, Ares; it is not safe to talk like that; we might get paid out for chattering. | //Her//. Mind what you say, Ares; it is not safe to talk like that; we might get paid out for chattering. | ||
- | //Ar//. You don’t suppose I should say this to every one; I am not afraid of you; I know you can keep a quiettongue. I //must// tell you what made me laugh most while he stormed: I remember not so long ago, when Posidon | + | //Ar//. You don’t suppose I should say this to everyone; I am not afraid of you; I know you can keep a quiet tongue. I //must// tell you what made me laugh most while he stormed: I remember not so long ago, when Poseidon and Hera and Athene rebelled and made a plot for his capture and imprisonment, |
//Her//. Oh, do be quiet; such things are too risky for you to say or me to listen to. | //Her//. Oh, do be quiet; such things are too risky for you to say or me to listen to. | ||
Line 555: | Line 558: | ||
- | === XXIV === | + | === 24 === |
//Hermes//. //Maia// | //Hermes//. //Maia// | ||
Line 563: | Line 566: | ||
//Ma//. Don’t say such things, child. | //Ma//. Don’t say such things, child. | ||
- | //Her//. Am I to do all the work of Heaven with my own hands, to be hurried from one piece of drudgery to another,and never say a word? I have to get up early, sweep the dining-room, | + | //Her//. Am I to do all the work of Heaven with my own hands, to be hurried from one piece of drudgery to another, and never say a word? I have to get up early, sweep the dining-room, |
- | //Ma//. Come, come, child. You must do as your father bids you, like a good boy. Run along now to Argos and Boeotia; | + | //Ma//. Come, come, child. You must do as your father bids you, like a good boy. Run along now to Argos and Boeotia; don’t loiter, or you will get a whipping. Lovers are apt to be hasty. |
F. | F. | ||
- | === XXV === | + | === 25 === |
//Zeus. Helius// | //Zeus. Helius// | ||
- | //Zeus//. What have you been about, you villainous Titan? You have utterly done for the earth, trusting your car toa silly boy like that; he has got too near and scorched it in one place, and in another killed everything with frost bywithdrawing | + | //Zeus//. What have you been about, you villainous Titan? You have utterly done for the earth, trusting your car to a silly boy like that; he has got too near and scorched it in one place, and in another killed everything with frost by withdrawing |
- | //Hel//. I was wrong, Zeus; but do not be angry with me; my boy pressed me so; how could I tell it would turn out sobadly? | + | //Hel//. I was wrong, Zeus; but do not be angry with me; my boy pressed me so; how could I tell it would turn out so badly? |
- | //Zeus//. Oh, of course you didn’t know what a delicate business it is, and how the slightest divergence | + | //Zeus//. Oh, of course you didn’t know what a delicate business it is, and how the slightest divergence |
- | //Hel//. I knew it all; I held out for a long time and told him he mustn’t drive. But he wept and entreated, and hismother | + | //Hel//. I knew it all; I held out for a long time and told him he mustn’t drive. But he wept and entreated, and his mother |
- | //Zeus//. Punishment enough, indeed! after daring to do such a thing as that!— Well, I forgive you this time. But ifever | + | //Zeus//. Punishment enough, indeed! after daring to do such a thing as that!— Well, I forgive you this time. But if ever you transgress again, or send another substitute like him, I will show you how much hotter the thunderbolt is than your fire. Let his sisters bury him by the Eridanus, where he was upset. They shall weep amber tears and be changed by their grief into poplars. As for you, repair the car — the pole is broken, and one of the wheels crushed —, put the horses to and drive yourself. And let this be a lesson to you. |
H. | H. | ||
- | === XXVI === | + | === 26 === |
//Apollo. Hermes// | //Apollo. Hermes// | ||
Line 597: | Line 600: | ||
//Ap//. How do you tell? They are exactly alike. | //Ap//. How do you tell? They are exactly alike. | ||
- | //Her//. Why, Pollux’s face is scarred with the wounds he got in boxing; those that Amycus, the Bebrycian, gave him,when he was on that expedition with Jason, are particularly noticeable. Castor has no marks; his face is all right. | + | //Her//. Why, Pollux’s face is scarred with the wounds he got in boxing; those that Amycus, the Bebrycian, gave him, when he was on that expedition with Jason, are particularly noticeable. Castor has no marks; his face is all right. |
- | //Ap//. Good; I am glad I know that. Everything else is the same for both. Each has his half egg-shell, with thestar | + | //Ap//. Good; I am glad I know that. Everything else is the same for both. Each has his half egg-shell, with the star on top, each his javelin and his white horse. I am always calling Pollux Castor, and Castor Pollux. And, by the way, why are they never both here together? Why should they be alternately gods and shades? |
- | //Her//. That is their brotherly way. You see, it was decreed that one of the sons of Leda must die, and the otherbe | + | //Her//. That is their brotherly way. You see, it was decreed that one of the sons of Leda must die, and the other be immortal; and by this arrangement they split the immortality between them. |
- | //Ap//. Rather a stupid way of doing it: if one of them is to be in Heaven, whilst the other is underground, | + | //Ap//. Rather a stupid way of doing it: if one of them is to be in Heaven, whilst the other is underground, |
- | //Her//. Oh no. Their business is to wait upon Posidon, and ride the waves; and if they see a ship in distress, | + | //Her//. Oh no. Their business is to wait upon Poseidon, and ride the waves; and if they see a ship in distress, |
//Ap//. A most humane profession. | //Ap//. A most humane profession. | ||
home/texts_and_library/dialogues/dialogues-of-the-gods.1562512033.txt.gz · Last modified: 2019/07/07 10:07 by frank