User Tools

Site Tools


home:texts_and_library:essays:alexander

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
home:texts_and_library:essays:alexander [2021/01/21 21:22] – [36] frankhome:texts_and_library:essays:alexander [2021/01/24 20:08] – [1] frank
Line 23: Line 23:
 > [4] Augean stable | The Fifth Labour of Heracles was to clean the Augean stables, which contained the single greatest number of cattle in the region and was never cleaned until Heracles finished the labour. One estimate was that the stables had not been cleaned for 30 years. > [4] Augean stable | The Fifth Labour of Heracles was to clean the Augean stables, which contained the single greatest number of cattle in the region and was never cleaned until Heracles finished the labour. One estimate was that the stables had not been cleaned for 30 years.
  
-{{:home:texts_and_library:essays:pasted:20190707-211524.png|The Snake of Glycon; used to con unsuspecting audiences by Alexander}}+
  
 ==== 2 ==== ==== 2 ====
Line 386: Line 386:
 Of Cybelean thralls, those mountain beasts,\\ Of Cybelean thralls, those mountain beasts,\\
 Fling you a pair; therewith all flowers and herbs\\ Fling you a pair; therewith all flowers and herbs\\
-Of savour sweet that Indian air doth breed. \\+Of savour sweet that Indian air does breed. \\
 Hence victory, and fame, and lovely peace.\\ Hence victory, and fame, and lovely peace.\\
 // //
Line 402: Line 402:
 Sometimes he stirred the wonder of the silly by answers to persons who had neither brought nor sent questions and in fact did not exist. Here is a specimen: Sometimes he stirred the wonder of the silly by answers to persons who had neither brought nor sent questions and in fact did not exist. Here is a specimen:
  
-//Who is’tthou askst, that with Calligenia\\ +//Who is ityou ask, that with Calligenia\\ 
-All secretly defiles thy nuptial bed?\\ +All secretly defiles your nuptial bed?\\ 
-The slave Protogenes, whom most thou trustest.\\ +The slave Protogenes, whom you most trust.\\ 
-Him thou enjoyedst: he thy wife enjoys — \\ +Him you enjoyed: he your wife enjoys — \\ 
-The fit return for that thine outrage done. \\ +The fit return for that your outrage done. \\ 
-And know that baleful drugs for thee are brewed,\\ +And know that baleful drugs for you are brewed,\\ 
-Lest thou or see or hear their evil deeds.\\ +Lest you see or hear their evil deeds.\\ 
-Close by the wall, at thy bed’s head, make search.\\ +Close by the wall, at your bed’s head, make search.\\ 
-Thy maid Calypso to their plot is privy.//+Your maid Calypso to their plot is privy.//
  
 The names and circumstantial details might stagger a Democritus, till a moment’s thought showed him the despicable trick. The names and circumstantial details might stagger a Democritus, till a moment’s thought showed him the despicable trick.
Line 432: Line 432:
 Another time I did up the same question — What was Homer’s birthplace?[2]— in two packets given in under different names. My servant misled him by saying when asked what he came for, a cure for lung trouble; so the answer to one packet was: Another time I did up the same question — What was Homer’s birthplace?[2]— in two packets given in under different names. My servant misled him by saying when asked what he came for, a cure for lung trouble; so the answer to one packet was:
  
-//With cytmis[3] I command thee to anoint,\\+//With cytmis[3] I command you to anoint,\\
 And fair Latona's dew[4] —// And fair Latona's dew[4] —//
  
 As for the other packet, he got the information that the sender was inquiring whether the land or the sea route to Italy was preferable. So he answered, without much reference to Homer: As for the other packet, he got the information that the sender was inquiring whether the land or the sea route to Italy was preferable. So he answered, without much reference to Homer:
  
-//Fare not by sea; land-travel meets thy need.//+//Fare not by sea; land-travel meets your need.//
  
 > [1] Malach Attis was different from Sabardalachus | Here Lucian does not sufficiently explain the fact, so as to make it intelligible to his readers. Some servant sent to Alexander had probably posed this question to him, viz. Were Malach Attis and Sabardalachus, two obscure kings of some distant region, one and the same person? Alexander mistaking this question for Lucian's gives the reader this answer, which by the bye, does not prove that he frequently sent answers to one question, which properly belonged to another. A circumstance that might happen to any man in the hurry of business, just the same mistake is made with regard to his question about Homer.((Select Dialogues: Of Lucian, Translated from the Greek by Thomas Franklin, D.D. The Sungraphein, by G. W. Vernon, Esq. William M’Kenzie, 1792.)) > [1] Malach Attis was different from Sabardalachus | Here Lucian does not sufficiently explain the fact, so as to make it intelligible to his readers. Some servant sent to Alexander had probably posed this question to him, viz. Were Malach Attis and Sabardalachus, two obscure kings of some distant region, one and the same person? Alexander mistaking this question for Lucian's gives the reader this answer, which by the bye, does not prove that he frequently sent answers to one question, which properly belonged to another. A circumstance that might happen to any man in the hurry of business, just the same mistake is made with regard to his question about Homer.((Select Dialogues: Of Lucian, Translated from the Greek by Thomas Franklin, D.D. The Sungraphein, by G. W. Vernon, Esq. William M’Kenzie, 1792.))
home/texts_and_library/essays/alexander.txt · Last modified: 2021/01/24 20:08 by frank

Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: Public Domain
Public Domain Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki